29.09. 2011 ~
Miroslav Bulušek
Zařazení: zákon, burčák
Lidově se pod pojmem burčák rozumí částečně zkvašený révový mošt, ve kterém se snoubí poměr alkoholu, cukru a kyselin. Jde vlastně o mezi produkt při výrobě vína. Burčák se vyrábí jak z hroznů bílých tak i modrých odrud révy vinné. Tento nápoj je typicky "zakalený" a na dně sklenky se může usazovat jemná usazenina.
Podle novely zákona č.115/95 Sb. o vinohradnictví a vinařství se pod pojmem burčák rozumí částečně prokvašený hroznový mošt obsahující nejméně 1% objemového skutečného obsahu alkoholu a nejvýše 3/5 celkového objemu alkoholu.
Zákon dále definuje, že hroznový mošt je tekutý neředěný produkt získaný přirozenou cestou nebo fyzikálním postupem z čerstvých vinných hroznů. Z čehož plyne, že burčák je nápoj neředěný vodou. Dalšími požadavky zákona je, že hrozný použité k výrobě burčáku musí být tuzemské a že burčák smí být prodáván od 1. srpna do 30. listopadu.
A nyní již ke zmíněnému obcházení zákona. Ke konci srpna jsem se pohyboval na Šumpersku. A na chodníku lákala cedule na burčák. Byl sem mile překvapen, že tento rok prvně ochutnám burčák. A tak jsem tedy šel do zmíněné vinotéky. Na vstupních dveřích jsem si opět všiml nápisu Burčák (velkými písmeny) a k nim bylo cosi připsáno písmeny malými. Majitel této vinotéky "lišácky" obešel požadavky zákona. Na zmíněných vstupních dveřích bylo napsáno co BURČÁK je a jaké jsou zákonné podmínky. Na dveřích byla napsáno něco v tomto smyslu:
Podle vinařského zákona se jako BURČÁK smí prodávat částečně zkvašený révový mošt vyrobený z tuzemských hroznů. My Vám nabízíme částečně zkvašený révový mošt z Maďarska.
Věřím, že většina zákazníků si věty napsané malými písmeny stěží přečetla, když je přebíjela velikost slova burčák.
Nevím, zda-li je to legální či ne, ovšem jako pro spotřebitele se mi toto zdá minimálně neetické.
Použité zdroje: www.szpi.gov.cz
Zdroj obrázku: www.svihov.eu